Fonetická abeceda a přepis do latinky
Fonetická abeceda je určena k zápisu výslovnosti – transkripci. Každá hláska je vyjádřena určitým speciálním znakem. Transliterace je způsob přepisu nelatinkových písem do latinky.
Fonetické asociace a další
- Mezinárodní fonetická asociace – The International Phonetic Association [EN] Organizace, která sdružuje od roku 1886 profesionální zájemce o fonetiku. Organizace též navrhla mezinárodní fonetickou abecedu. Aktualizováno v červnu 2004.
Tabulky přepisu nelatinkových jazyků
- Transliterace a transkripce ruské cyrilice [CZ EN] Tabulka pro transkripci a transliteraci ruštiny dle českého a anglického způsobu.
- Transkripce čínštiny [CZ EN] Tři převodní tabulky mezi oficiální čínskou (pchin-jin / pinyin), obvyklou anglickou a doporučenou českou transkripcí.
- Pinyin [EN] Informace o romanizaci mandarinské čínštiny. Odkazy, literatura, pravidla, softwarové nástroje.
Fonetická písma
- IPA fonts [EN] Přehled fontů určených pro sazbu fonetických znaků.
Aktualizováno: 25. 9. 2009
Databáze
- Písma, písmolijny a distributoři
- Pravidla a názvosloví
- Grafický design
- Odborná literatura
- Blogy, projekty a portály
- Adresář